尋找「土豆葵」

為了郭家早餐裡的一個小道具,「土豆葵」,年輕的美術組成員們聯絡了編劇好幾次。

由於「土豆葵」是已經很難見到的古早味醬菜,編劇除了童年曾吃過那鹹得驚人的滋味外,長大後也只偶然在某個黃昏市場看過,並不是現在可隨意在市場購得的醬菜。加上劇組裡,只有編劇和製作人看過這個古早味醬菜,為了不為難美術組,編劇決定自己出馬去買來,好完成劇本上的需求。

沒料到,跑了好幾次市場,還是遍尋不著;編劇七十六歲阿母,想親自上陣,卻又因為季節,也找不到「生花生」來製作。沒辦法,只好還是將困難丟回給美術組,按照編劇和編劇阿母的口述配方,把土豆葵完成的樣子,描述給美術組,讓他們自己想辦法土法煉鋼,重現久違的古早味。

在這個「尋找土豆葵」的過程中,編劇曾經想過,為什麼要那麼為難美術組?讓他們為了一場戲一頓早餐裡的一小疊配菜,如此歷盡千辛萬苦?幾次挫折來臨時,都想直接跟美術組說,「那我換寫另一種醬菜吧?」但是,話到嘴邊,還是忍住; 美術組沒有說放棄啊?一直在想方法解決啊……他們執著的完成戲劇裡,那看似微不足道的細節。編劇又憑什麼隨意說要放棄?

土豆葵3
一開始,屢次挑戰失敗,剝開無鹽水,表面無鹽粒。殘念~

那麼,在書寫的過程裡,為什麼要是「土豆葵」?為什麼不是任何一種古早味的醬菜?因為編劇企圖以這樣一道醬菜,區別出劇中兩個主要的家庭,江逸安家和郭雪湖家的經濟能力。那麼,又為何得是要已經失傳的古早味,而非更普及可見的?因為,戲劇就是與觀眾的對話,編劇希望四十歲以上的觀眾看到土豆葵的時候,會驚呼一聲,「啊!那就是我小時候吃的,現在看不到了。」最終,不只是戲,不只是道具,編劇希望的是在戲中那鹹鹹甘甘的滋味,會重新與戲裡的情節一起喚回觀眾對過往的記憶。

《紫色大稻埕》是一齣1920的時代劇,因此,即使只會是驚鴻一瞥,編劇也大量的設計了金鳥蚊香、仁丹、可爾必思、明治巧克力、森永牛奶糖、麩奶甲……點點點點當代的小東西,希望不只在大的方向上,寫出1920;細節,最難以完成的細節,也都充滿1920。而敢於如此下筆的因素,卻只有一個,是因為青睞幾齣戲下來,所依賴的美術組及其他各單位,都真‧的‧非‧常‧厲‧害;他們給整齣戲的,總比劇本裡要的更多、更完整。

每一個細節小道具,寫進劇本,都有編劇的原始目的;但能不能切實執行,其實靠的是製作單位的美學品味、成本考量、呈現效果的判斷,以及劇組各單位的執行能力。有句話說:「因為無名,所以更見英雄」。因此,當《紫色大稻埕》在書寫這群應該被台灣人知道的美術名家們的同時,其實需要被知道的是包含美術組這群從複製古早道具,到重製名畫的幕後劇組每個部門的同事們。

我想寫下這些無名的英雄,我想寫下這些幕後的明星。

Jpeg
美術組的女英雌,爬上去為戰時的窗戶貼上紙帶。而這,可不是他們爬上去的最高的地方。

 

在〈尋找「土豆葵」〉中有 3 則留言

  1. 請問你們製作的配方是什麼呢?我們也是遍尋不著這個童年的回憶,想自己做又不知怎麼做法?若願意把製作方法分享給我,就太感激你了!謝謝。

    1. 柯宜承,您好:

      不好意思,因為種種原因,現在才回信給你,希望沒有耽誤您的事情。

      其實沒有標準的配方,根據家母的說法,就是生的花生洗好之後,
      土豆放在鍋裡,水量要高於土豆,加入大量的鹽,煮到熟為止,風乾放涼。
      正確的成品,花生會有點灰色的感覺,豆莢裡一剝開裡面就會有含鹽分的湯汁,
      豆莢外會有小小的鹽粒結晶。

      美術組並沒有告訴我他們實驗後到底用了多少比例的鹽…
      但估計是不少就是了。
      作法很簡單,但鹽和水的比例是試驗出來的,可能你也需要嘗試看看。
      美術組有拿成品給我吃,確實和古早味很像,也希望你們能實驗成功。

      順帶一問,是什麼場合要使用呢?

      Laura Lin

回覆給柯宜承 取消回覆